Keine exakte Übersetzung gefunden für القوات المسلحة الفلبينية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القوات المسلحة الفلبينية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les ingénieurs des Forces armées des Philippines (AFP) contribuent aussi à construire des écoles.
    كما شاركت القوات المسلحة الفلبينية، عن طريق مهندسي القوات المسلحة الفلبينية، في تشييد مدارس.
  • Les salaires des soldats des Forces armées des Philippines sont plus élevés.
    يتقاضى الجنود في القوات المسلحة الفلبينية رواتب أعلى.
  • L'Équipe spéciale a déjà recruté neuf membres des Forces armées des Philippines anciennement affectés au Ministère de la défense nationale.
    وقد ضمت فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب إلى صفوفها تسعة من أفراد القوات المسلحة الفلـبـينـية وفقا للتفصيلات المتوافرة لدى وزارة الدفاع الوطني.
  • Les affrontements armés se sont multipliés aux Philippines pendant la période à l'examen, les forces armées philippines ayant entrepris d'intensifier leurs campagnes militaires contre les groupes armés non étatiques, en particulier dans l'île de Mindanao.
    اشتدت الصدامات المسلحة في الفلبين خلال الفترة المشمولة بالتقرير بعد أن صعَّدت القوات المسلحة الفلبينية حملاتها العسكرية ضد الجماعات المسلحة غير الحكومية، خاصة في مينداناو.
  • Les forces armées philippines et leurs alliés paramilitaires ont aussi combattu des éléments du Front de libération nationale Moro dans les provinces de Basilan, de Shariff Kabunsuan et de Maguindanao en dépit de l'accord de cessation des hostilités qui avait été conclu.
    وحاربت القوات المسلحة الفلبينية وحلفاؤها شبه العسكريون أيضا عناصر من جبهة مورو الإسلامية للتحرير في محافظات باسيلان وشريف كابونسوان وماغينداناو رغم وجود اتفاق على وقف أعمال القتال.
  • Au cours de son séjour, il a rencontré pratiquement tous les hauts responsables du Gouvernement concernés et de nombreux membres des Forces armées des Philippines et de la Police nationale des Philippines à Baguio, à Davao et à Manille.
    وخلال الزيارة، التقى تقريبا مع جميع المسؤولين الكبار المعنيين من الحكومة ومع العديد من أعضاء القوات المسلحة الفلبينية ومن الشرطة الوطنية الفلبينية في باغيو ودافاو وأيضا في مانيلا.
  • Ma délégation saisit cette occasion pour informer également le Conseil que les Forces armées des Philippines sont en train d'achever la mise au point de leurs nouvelles directives en matière de politiques qui tiennent compte non seulement de la résolution 1308 (2000) mais également des recommandations récentes sur la prévention de l'exploitation et des abus sexuels et la stipulation des châtiments pour les violateurs.
    ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة أيضاً لإحاطة المجلس علماً بأن القوات المسلحة الفلبينية بصدد المرحلة الأخيرة من وضع مبادئ توجيهية جديدة تأخذ بعين الاعتبار القرار 1308 (2000)، بل والتوصيات الصادرة مؤخراً بشأن منع الاستغلال والإيذاء الجنسي ومعاقبة المخالفين.
  • Les organismes membres, en particulier la Police nationale et les Forces armées ont capturé 98 terroristes neutralisés entre le 25 mars et le 27 novembre 2004.
    وقد قبضت الوكالات الأعضاء، ولا سيما جهاز الشرطة الوطني الفلـبـينـي والقوات المسلحة الفلـبـينـية على ما مجموعه 98 من الإرهابيين الذين فقدوا تأثيرهم بذلك خلال الفترة الممتدة من 25 آذار/مارس 2004 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • Dans la mesure où les Forces armées des Philippines n'entretiennent aucun rapport ou contact avec l'Iran en matière d'acquisition d'armes, le risque de violation de la résolution 1747 (2007) du Conseil de sécurité à cet égard est nul.
    بما أن القوات المسلحة الفلبينية لا تقيم أي علاقات/اتصالات مع إيران في قضايا شراء الأسلحة، لذا فإن إمكانية انتهاك قرار مجلس الأمن 1747 (2007) معدومة في هذا الصدد.
  • Comme il est dit plus haut, les considérations de sûreté nationale et de maintien de l'ordre interdisent que les membres des Formes armées des Philippines (AFP), de la Police nationale des Philippines (PNP), les gardiens de prison et les pompiers soutiennent ou forment des syndicats ou s'y affilient.
    ومثلما سبق القول، تمنع مصلحة الأمن الوطني والنظام العام أفراد القوات المسلحة الفلبينية والشرطة الوطنية الفلبينية وحراس السجون ورجال الإطفاء من مساعدة النقابات العمالية أو تكوينها أو الانضمام إليها.